Original Ver.

Idol Ver. (졸업 라이브 영상)


Original Ver. 가사
  • Idol Ver.과의 차이가 존재하는 부분은 빨간색으로 표시.

負けそうなときは 勇気をあげるよ
질 것 같을 땐 용기를 줄게

今日も ハメるあさココで☆
오늘도 박아대는 아사코코에서☆

 

お前 どこの組のもんや?
느그들 어디 파 녀석이냐?

いい眼をしとるやないけ
좋은 눈을 하고 있잖냐

そんなにボロボロになって
아주 걸레짝이 되어가지고는

どうしたんや? とりあえずまぁ上がれや
뭔 일 있었냐? 일단 위로 올라와봐라

 

チャカも ロケランも 格闘もいらないよ
권총도 알라의 요술봉도 격투도 필요 없어

前に進む 勇気があれば
앞으로 나아갈 용기가 있다면

君が今踏み出した力強い一歩で
네가 지금 내딛은 힘찬 한 걸음이면

どんな天気も 晴れてゆくよ
어떤 날씨도 맑아질 거야

 

(飛ぶぞ~! 1,2,3,Jump!!)
(뛰어보자! 1, 2, 3, Jump!!)

 

Good morning, **ther**ckers☆

朝から ガンギマった
아침부터 약빤

みんなの ハートに
모두의 마음에

カチコミをかけるんや
전쟁을 걸어주마

 

Good morning, **ther**ckers☆

シノギで 疲れはてた
뜯어가는 돈 때문에 지쳐버린

みんなの ケツから
모두의 볼기짝에

気合を叩き込むよ
기합을 때려박아 줄게

 

負けそうなときは 勇気をあげるよ
질 것 같을 땐 용기를 줄게

今日も ハメるあさココで☆
오늘도 박아대는 아사코코에서☆

 

これでもうちはアイドルの
그래도 내는 아이돌이야

代紋掲げとるんじゃ
다이몬 내걸고 하잖냐

全然あやしくないから
전혀 수상하지 않으니까

安心して さぁガチ恋になってね
안심하고 자, 찐 사랑이 되어줘

 

合法で 安全な あさココグッズキメて
합법이고 안전한 아사코코 굿즈를 빨고서

自由な空 羽広げたら
자유로운 하늘에서 날개를 펼쳤다면

「飯食って クソをして 寝るだけでえらい!」って
“밥 먹고 똥 싸고 자는 것만으로도 대단해!”라며

君の心も 晴れてゆくよ
네 마음도 맑아질 거야

 

(いくよ~! 1,2,3,Jump!!)
(간다~! 1, 2, 3, Jump!!)

 

Good morning, **ther**ckers☆

朝から ガンギマった
아침부터 약빤

みんなの ハートに
모두의 마음에

カチコミをかけるんや
전쟁을 걸어주마

 

Good morning, **ther**ckers☆

シノギで 疲れはてた
뜯어가는 돈 때문에 지쳐버린

みんなの ケツから
모두의 볼기짝에

気合を叩き込むよ
기합을 때려박아 줄게

 

疲れたときには 癒しをあげるよ
지칠 땐 위로해 줄게

飛ぼう ヤバいあの「草w」で☆
날아보자 위험한 저 ‘풀ㅋ’로☆

 

空に煌めく 雷光
하늘에서 번쩍이는 번개

響き渡った 咆哮
울려퍼지는 포효

未来に輝く 栄光
미래에서 빛나는 영광

その夢を諦めるな
그 꿈을 포기하지 마

 

困難 理不尽も 上等
곤란함과 불합리함도 좋아

まとめて跳ね返す 眼光
한번에 뒤엎는 안광

Go your own way! 進め Right now!
Go your own way! 나아가 Right now!

まだ見ぬ 空の向こうへー
아직 보지 못한 하늘의 저편으로

 

Good morning, **ther**ckers☆

朝から ガンギマった
아침부터 약빤

みんなの ハートに
모두의 마음에

カチコミをかけるんや
전쟁을 걸어주마

 

Good morning, **ther**ckers☆

シノギで 疲れはてた
뜯어가는 돈 때문에 지쳐버린

みんなの ケツから
모두의 볼기짝에

気合を叩き込むよ
기합을 때려박아 줄게

 

泣きそうなときは 元気をあげるよ
울 것 같을 땐 기운을 돋워 줄게

行こう ゲボかわスマイルで
가자 역겨울 정도로 귀여운 스마일로

Idol Ver. 가사
  • Original Ver.과의 차이가 존재하는 부분은 하늘색으로 표시.

負けそうなときは 勇気をあげるよ
질 것 같을 땐 용기를 줄게

今日も 眩しい笑顔で☆
오늘도 눈부신 미소로☆

 

初めて出会ったときの
처음 만났을 때

ことを覚えていますか?
기억하고 있니?

夢と希望あふれた目で
꿈과 희망이 넘치는 눈으로

空の向こう いつも眺めていたよね
언제나 저 하늘을 바라보고 있었지

 

きっと 特別なものなんていらないよ
분명 특별한 것 따윈 필요 없어

前に進む 勇気があれば
앞으로 나아갈 용기가 있다면

君が今踏み出した力強い一歩で
네가 지금 내딛은 힘찬 한 걸음이면

どんな天気も 晴れてゆくよ
어떤 날씨도 맑아질 거야

 

(飛ぶぞ~! 1,2,3,Jump!!)
(뛰어보자! 1, 2, 3, Jump!!)

 

Good morning, Weather Hackers☆

朝の光を 浴びた
아침 햇살을 흠뻑 쬔

みんなの ハートに
모두의 마음에

元気を届けるんだ
기운을 전해 줄게

 

Good morning, Weather Hackers☆

夢へと 走り出した
꿈을 향해 달려나가는

みんなの 心に
모두의 마음에

青空を届けるよ
푸른 하늘을 전해줄게

 

負けそうなときは 勇気をあげるよ
질 것 같을 땐 용기를 줄게

今日も 眩しい笑顔で☆
오늘도 눈부신 미소로☆

 

少しだけ頑張ったら
조금이라도 힘을 냈다면

足を止めて休んでね
발걸음을 멈추고 쉬어 줘

ムダなことなんてないから
헛된 일은 아니니까

振り返れば 全てが繋がってるよ
돌아보면 모든 게 이어져 있을 거야

 

輝いた想いを遥かな風にのせて
빛나는 마음을 아득한 바람에 실어서

自由な空 羽広げたら
자유로운 하늘에서 날개를 펼쳤다면

「いつだって 前向いて 歩いていけばいい!」って
“언제나 앞을 보며 걸어가면 돼!”라며

君の心も 晴れてゆくよ
네 마음도 맑아질 거야

 

(いくよ~! 1,2,3,Jump!!)
(간다~! 1, 2, 3, Jump!!)

 

Good morning, Weather Hackers☆

朝の光を 浴びた
아침 햇살을 흠뻑 쬔

みんなの ハートに
모두의 마음에

元気を届けるんだ
기운을 전해 줄게

 

Good morning, Weather Hackers☆

夢へと 走り出した
꿈을 향해 달려나가는

みんなの 心に
모두의 마음에

青空を届けるよ
푸른 하늘을 전해줄게

 

疲れたときには 癒しをあげるよ
지칠 땐 위로해 줄게

飛ぼう 広げた翼で☆
날아보자 펼쳐낸 날개로☆

 

空に煌めく 雷光
하늘에서 번쩍이는 번개

響き渡った 咆哮
울려퍼지는 포효

未来に輝く 栄光
미래에서 빛나는 영광

その夢を諦めるな
그 꿈을 포기하지 마

 

困難 理不尽も 上等
곤란함과 불합리함도 좋아

まとめて跳ね返す 眼光
한번에 뒤엎는 안광

Go your own way! 進め Right now!
Go your own way! 나아가 Right now!

まだ見ぬ 空の向こうへー
아직 보지 못한 하늘의 저편으로

 

Good morning, Weather Hackers☆

朝の光を 浴びた
아침 햇살을 흠뻑 쬔

みんなの ハートに
모두의 마음에

元気を届けるんだ
기운을 전해 줄게

 

Good morning, Weather Hackers☆

夢へと 走り出した
꿈을 향해 달려나가는

みんなの 心に
모두의 마음에

青空を届けるよ
푸른 하늘을 전해줄게

 

泣きそうなときは 元気をあげるよ
울 것 같을 땐 기운을 돋워 줄게

行こう 素敵なスマイルで
가자 멋진 스마일로


노래 키류 코코
작사 CielP
작곡 CielP
편곡 CielP

공개 2021.06.28.

싱글·앨범 미수록곡


지금은 졸업해서 더 이상 직접 볼 수 없게 된 키류 코코의 오리지널 곡입니다. 모르고 들으면 멀쩡한 노래 같은데, 가사가 진짜 정신 나갔습니다.  폭주 스타일의 야쿠자 컨셉인 코코의 캐릭터성에 딱 들어맞는 가삽니다. 진짜로요.

근데 정작 아이돌 버전 가사는 멀쩡해요. 정식 음원 따위는 없지만요.

 

+) 안의 사람 근황 궁금하시면 kson 채널로 가시면 됩니다.


제르엘

제르엘

귀차니즘 있는 작심삼일 블로그 주인장입니다! 방문해 주셔서 감사합니다!

0 Comments

Leave a Reply

Avatar placeholder

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Don’t Copy That Floppy!